en
en
Kontakt

Zapytanie ofertowe: Redakcja i uzupełnienie tekstu do wydawnictwa promocyjnego

Redakcja i uzupełnienie (dopisanie) tekstu do wydawnictwa promocyjnego „Polska – Manual dla turystów z Azji”.

W związku z potrzebą uzyskania tekstu do wydawnictwa o charakterze podręcznika sprzedaży polskiej oferty turystycznej na rynkach; chińskim, japońskim i indyjskim w ramach kampanii promocyjnej „Lubię Polskę”, ogłaszamy zapytanie ofertowe dotyczące zamówienia na opracowanie takiego tekstu.

W celu przygotowania odpowiedzi, do niniejszego zapytania przytaczamy poniżej „Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia”.
Po zapoznaniu się z naszym zapytaniem ofertowym, prosimy o podanie za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres: magdalena.jaworska@pot.gov.pl  do dnia 10 maja  2013 r. do godz.16.00 włącznie kosztu wykonania niniejszego zamówienia.

Kryterium oceny oferty to Cena = 100%.

Zamawiający informuje, że Oferent ma obowiązek dołączenia do oferty cenowej:

1.Wykazu promocyjnych publikacji wydawniczych z ostatnich 5. lat o charakterze turystycznym w których zamieszczone zostały zredagowane lub napisane przez oferenta teksty promocyjne. Nie mogą to być publikacje typu katalogów reklamowych, firmowych folderów prezentacyjnych, itp. Przynajmniej jedna z tych publikacji powinna być przeznaczona na rynek zagraniczny, czyli powinna być wydana w języku obcym.

2.Propozycję podziału obszaru terytorium Polski na regiony, ułatwiające turyście zagranicznemu zapamiętanie odwiedzanych miejsc i atrakcji turystycznych pod kątem ich położenia i odniesienia do całości wrażeń.

3.Uzasadnienie znajomości przez oferenta specyfiki każdego z trzech rynków (Japonia, Chiny, Indie) poprzez wstępne (orientacyjne) opisanie co turystę z każdego z tych krajów interesuje a co nie podczas wyjazdów turystycznych i ewentualne wykazanie różnic pomiędzy nimi.


Nie spełnienie powyższych trzech warunków wyklucza udział oferenta z rozpatrywania jego oferty cenowej. Również w przypadku podania nieprawdziwych danych (warunek 1) lub nieprzekonującego, uzasadnienia przedstawionych danych i sugestii dla warunku 2 i 3 będzie przyczyną wykluczenia oferenta z rozpatrywania jego oferty cenowej.  

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

1. Przedmiotem zamówienia jest zredagowanie, aktualizacja oraz dopisanie nowego uzupełniającego tekstu do wydawnictwa promocyjnego „Manual – Polska dla turystów z Azji” z wykorzystaniem opisanych poniżej założeń merytorycznych publikacji oraz na przykładzie wydawnictwa z 2007 roku „Poland – Poland Travel Manual”, przeznaczonego wtedy głównie dla turystów z rynku europejskiego. Wydawnictwo to w formacie pdf pod nazwą: manual_2007_screen  w języku angielskim oraz tekst źródłowy do niego w języku polskim pod nazwą: MANUAL_ENG_TEKST_POD  w formacie Word.doc  do pobrania są umieszczone w folderze: ZAPYTANIE_MANUAL, który jest zawieszony na serwerze FTP Zamawiającego. Adres serwera Zamawiającego:

ftp://potadmin.webd.pl/
Nazwa użytkownika: pot@potadmin.webd.pl
Hasło: Rxu253fn

2. Dane techniczne pomocne do opracowania merytorycznego:

- Format     -     A4 (205x287)mm
- Objętość    -     64 strony + 4 strony okładki
- Wersje językowe:
chińska, japońska, angielska.

3. Założenia merytoryczne

3.1. Opis ogólny
Wydawnictwo „Manual – Polska dla turystów z Azji” ma charakter podręcznikowy, prezentując w usystematyzowanym układzie regionalnym ofertę turystyczną Polski, systematyzuje wiedzę na temat atrakcyjności turystycznej Polski oraz komponowania oferty przyjazdowej. Poszczególne wersje językowe Manuala skierowane są do japońskich, chińskich oraz indyjskich touroperatorów, celem opracowywania przez nich własnych ofert wyjazdowych do Polski. Wydawnictwo powinno być również przydatne turyście indywidualnemu, który posiłkując się nim powinien mieć możliwość łatwego przygotowania dla siebie programu pobytu w Polsce. Zatem poza charakterystyką regionów, opisem produktów czy atrakcji turystycznych, wydawnictwo musi zawierać szeroki wachlarz informacji praktycznych dostosowanych do wymogów, estetyki i zainteresowań turysty z Chin, Indii i Japonii. Manual pełni także rolę promocyjną i marketingową - zachęca turystów z Azji do przyjazdu do Polski poprzez ciekawą merytorycznie i graficznie prezentację atrakcji  turystycznych Polski,.

Wydawnictwo będzie wyposażone na tzw. „rozkładówce” w przeglądową mapę Polski z zaznaczeniem  regionów, zgodnych z  układem prezentowania poszczególnych atrakcji turystycznych w informatorze. Mapa Polski powinna także wskazywać położenie poszczególnych atrakcji w układzie siatki skorowidzowej (literowo-cyfrowej), w zakresie nie wpływającym na zmniejszenie jej czytelności.  Zakładając, że podział geopolityczny Europy nie jest powszechnie znany turystom z Azji, wydawnictwo powinno być także wyposażone w schematyczną mapę Europy z wyróżnionym położeniem Polski. Mapa ta powinna znaleźć się na „rozkladówce” obok poglądowej mapy Polski. Treść schematycznej mapy Europy powinna zawierać graficzne informacje określające na przykład, czas lotu pomiędzy Warszawą a najważniejszymi portami lotniczymi Europy lub inne parametry.

3.2. Treść i układ edytorski
- Treśc Manuala powstanie w oparciu o tekst, układ i zawartość merytoryczną wydawnictwa „Poland – Poland Travel Manual”1) w języku angielskim (pdf – manual_2007_screen, pkt. 1), a także z wykorzystaniem tekstu roboczego tego wydawnictwa w języku polskim2) (plik – MANUAL_ENG_TEKST_POD).
- Ze względu na przeznaczenie  Manuala  do 3 różnych grup odbiorców (z rynków chińskiego, indyjskiego i japońskiego), poszczególne wersje językowe powinny różnić się między sobą  doborem informacji praktycznych,  stylem opisu atrakcji turystycznych, itp.   
- Opis atrakcji turystycznych Polski w układzie regionalnym, takim, który łatwo pozwoli obcokrajowcom, szczególnie z dalekich krajów, usystematyzować i zapamiętać te atrakcje.

3.3.  Sugerowany spis treści (tytuły rozdziałów)
-    Wprowadzenie
-    Mapa Polski (+ schematyczna mapa Europy)
-    Informacje praktyczne

  • ogólne informacje (np.: ustrój, powierzchnia, liczba ludności, strefa czasowa, ważne telefony, adresy ambasady, etc.),
  • klimat (średnie temperatury, sugestie kiedy przyjechać?),
  • Polska w UE (waluta, wizy, ),
  • transport ( jak dojechać? (samolotem), jak podróżować po Polsce (połączenia lotnicze, kolejowe, autobusowe, wynajem samochodu,  + czasy przejazdu pomiędzy najważniejszymi miastami, ew. diagram odległości),
  • polskie obyczaje (czego się można spodziewać oraz co może być zaskakujące dla Azjatów),
  • zakupy (co i gdzie warto kupić, Tax Refund),
  • kuchnia (słowo nt. kuchni polskiej
  • słowniczek (najważniejsze zwroty po polsku )

-    Regiony:

  • Highlights ( w tej części powinny być wymienione i zwięźle opisane najważniejsze atrakcje turystyczne każdego regionu (max 10): zabytki, festiwale, wydarzenia sportowe i kulturalne, obszary lub obiekty przyrodnicze - podane strony www)
  • Miasta (charakterystyka, co zobaczyć, gdzie spać i gdzie zjeść , rozrywka – rekomendacje miejsc,  tu także lista restauracji chińskich lub indyjskich lub japońskich w danym mieście, namiary na IT)
  • Przyroda i sport (Parki Narodowe lub obszary chronione, aktywności sportowe i/lub formy turystyki aktywnej charakterystyczne dla danego regionu, )

-    Przykładowe Trasy (np. przykłady city break,  trasy na 7 dni w Polsce, trasy na  2 tyg w Polsce)
-    Lista touroperatorów polskich dekarująca współpracę z danym rynkiem (przekazana przez Zamawiającego).

4.  Oferent w ramach realizacji zamówienia zobowiązuje się do:
- sporządzenia ostatecznego spisu treści (kolejności, bez zaznaczania numerów stron),
- zredagowania tekstu,
- przeprowadzenia korekty językowej tekstu polskiego,
- dopisania tekstów uzupełniających.

5. Termin wykonania – w ciągu 30 dni od dnia podpisania umowy.

Objaśnienia:
1) – Wydawnictwo „Poland – Poland Travel Manual” o którym mowa w pkt 1 niniejszego Opisu przedmiotu zamówienia.
2) – Plik z polskim tekstem źródłowym do wydawnictwa „Poland – Poland Travel Manual” o którym mowa w pkt. 1 niniejszego Opisu przedmiotu zamówienia.

Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach
Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka na lata 2007-2013

Do góry